字体
关灯
上一页 回目录 收藏 下一章

第一百一十二章 猎人的十五年前(2/2)

猎人反问“白铁皮可恶,还是战争贩子可恶”

男孩想了想。

“都是,白铁皮更可恶。”

“你恨他们吗”

“当然。”

“仔细想想,别学摩顿镇长那个老滑头。

他跟康里爵士完全是一丘之貉,现在除了代表这个那个,我真不知道他还会干些什么。

告诉你的小伙伴们,下次在玩过家家的时候,别找个白痴做模特。

戴蒙,别想那么多,说实话。”

“不不怎么恨。”

猎人露出一个早有预料的笑容。

戴蒙辩解道“圣骑士没有杀阿普顿,也没杀掉贝拉娜和桃乐丝。”

“所以你就没理由憎恨光辉了”

“他们犯了错。”

戴蒙犹豫着说,“犯错就要受罚。

我既不同情,也不憎恨。”

“小孩子脾气。”

男孩十分恼火,他抢过酒瓶,狠狠灌了一大口。

可还没等他想作证似的说什么,就弯下腰剧烈咳嗽起来。

“不是所有人都像你一样幸运,戴蒙。

别跟小镇里任何人提起十五年前,记住,别到处说。”

猎人任由戴蒙在他的放纵下变得大胆。

他凝望着午后的云层,注视它们被凛风驱赶至小镇的天空,又在神秘的限制下逐渐平复。

威特克夏佐似乎一下子失去了所有亲切。

他的眼睛里没有友善的光彩,那种深邃不仅仅是云影的重叠。

“我本来有个弟弟。

他在威尼华兹干着倒卖皮毛的活儿,成家后有三个儿子。”

好的开头往往意味着糟糕的结尾。

戴蒙早就熟悉故事的套路了。

但听到猎人说起故事来毫无阻碍的用“我”

来叙述,他还是不由得脸色苍白。

“他他被杀了吗”

“不准确。

德曼幸运地逃过了圣骑士的利刃与贵族排除异己的清洗,他逃到篝火镇,投奔我。

但他的两个儿子死在威尼华兹,妻子则被指控为恶魔而套上绞索。

行刑人告诉德曼,最近城里的柴火不够用,而且这样能少受痛苦。”

戴蒙沐浴在阳光下,却感觉浑身发冷。

离开威尼华兹使他付出了最后的代价。

威特克将蜜酒一口喝干。

“德曼的最后一个孩子在路上遇到了真正的恶魔。

最终只有我弟弟一个人到达篝火镇。

我带着哀悼迎接他,结果他在晚上就自杀了。”

“我很难过。”

“让你别学摩顿,他的装腔作势就和小丑一样夸张。

你的难过我看得很清楚,这种话就不要说出口。”

猎人忽然说道“你跟我的小侄子很像。”

他没再说起“光辉”

和屠杀的事,而是阴沉地一笑。

“秘密都告诉你了,篝火镇的,威尼华兹的,还有我的故事。

赶紧走吧,小鬼,你在我这儿什么也得不到啦。”

独自悲伤是得不到慰藉的。

男孩还想说什么,但院子的门被撞开了。

他吃了一惊,正要回头 “戴蒙”

阿普顿的嗓门令人恐惧。

男孩僵硬地转过身,看到桃乐丝在父亲身后探出半张脸。

她一直没忘记那次。

戴蒙总算明白,父亲是如何预料到姐姐不适合当修女了。

回家的过程极其难熬。

既是心理上的,又是身体上的。

戴蒙一瘸一拐落在最后,他的脸颊与喉咙一样火辣辣的发着热。

父亲的指甲修理得很难看,这对于扇别人的耳光十分有利。

姐姐桃乐丝慢慢落在他身边。

“你干嘛那么看着我我不是为了告密。

我追着你到栗子树旁,看到夏佐把你抓住了。”

在辩解之余,戴蒙注意到她极力压抑的好奇心。

果然,没等他回答,桃乐丝问道“他没揍你,还请你吃东西了,你怎么办到的他跟你说什么了威胁要把你钉在树干上”

“没有。”

最后一句无端的猜测使他忍不住开口。

“他只是在给我讲故事。”

“睡前童谣”

她诧异地挑眉。

“你们都知道的故事。

关于乌鸦之家的。”

突然间,戴蒙想起来,这个名字似乎就是一个大孩子取的。

教堂里并没有乌鸦。

他肯定也清楚其中的原委,却不告诉我们。

姐姐一下子失去了兴趣。

“那个鬼地方你知道了也没什么。”

“还有别的东西。”

她的关心虽然招致了不怎么完美的结果,但毕竟出于好心。

戴蒙正对威特克的经历感到难过,他不假思索的就与桃乐丝分享“夏佐先生的弟弟一家都在十五年前死了,他说我像他的小侄子。”

谁知道桃乐丝没表现出半点同情。

她狐疑地盯了戴蒙肿起的眼睛一会儿,仿佛在审视他是否在胡说八道。

“戴蒙。”

姐姐的低声几不可闻,于是她凑近了男孩的耳朵些许。

“我得告诉你,谁都知道猎人没有弟弟。

他只有一个嫁到威尼华兹的小妹妹,他妹妹也没有儿子。”

话音未落,桃乐丝挺起腰,大步超过了他。
上一页 回目录 收藏 下一章
EN