Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 163

When Yinreng was young, he was also a little kid who said he loved you. When he grew up, he realized that he was reserved and loved face.

Yinreng said solemnly: "The act of hanging the word "love" on your lips and writing it on a letter is too naive, and adults understand the art of language."

When you can't think of the stingy words, you should secretly read the "flattery" and do "cheating". Anyway, Khan Ama is not at home, so no one can catch him and "copy homework".

The memorials of the "flattery" are usually classified by the cabinet and placed at the end. Yinreng had to read this kind of memorial for the first time and read it carefully. The court officials all guessed the purpose of this action.

Sa Hai guessed: "Maybe Your Highness is learning how to praise the emperor?"

Sha Cheng shook his head: "I know your highness very well. He doesn't seem to be able to study these things. The prince is more proactive in practice."

This is also the reason why Sha Cheng still admires this crown prince well even though he has been cheated many times.

If he hadn't really experienced the prince's ideas and abilities, Sha Cheng might have treated the prince as a young child like other court officials.

"Your Highness the Crown Prince has his own ideas," Sha Cheng stroked his beard and thought deeply: "Just like someone who wrote an article to praise the court officials and people for fighting snow disasters to unite the people's hearts, every move has a deep meaning behind it."

Sha Cheng is ready to welcome His Royal Highness the next big move. No matter how miserable it is, it will be miserable only for days and has been plagued by official duties for several months?

The emperor is not in the capital, and the prince at least has restrained himself a little!

No matter how busy Sha Cheng is, at least he still has to rest. He doesn't have to sleep outside. Compared with Bissoetu and Nalan Mingzhu's old enemies who suffered together, Kangxi treated troubled old ministers like Sha Cheng with a gentle attitude.

Yinreng didn't know that Lord Sha had been "invincible" by his actions. After studying several praise memorials written by his vassals to Khan Ama, although he opened his eyes, he still felt that it was not appropriate enough.

"There is different between the monarch and the minister and the father and son. Khan Ama's letter was so stingy. Obviously, he wanted to contact Gu. If Gu replied to him seriously, he would be sad and lost."

[So... the adult friend is going to write some inappropriate words?]

Yinreng began to collect good words and sentences everywhere. It would be even better if he could lend a copy of "cuts" to him for reference. He racked his brains for a long time and only came up with straightforward words. He did not feel like an adult at all, but instead seemed like a child acting coquettishly.

Yinreng threw the draft he wrote to Tuanba Tuanba aside and asked Xiaomei: Are there any reference books?

[Among the books shipped overseas, there are several rolls of parchment paper, which are particularly popular in the West.] Can the "Story Book?" still teach Yinreng how to write a stingy letter?

Xiaomei never recommended Yinreng's useless things. He thought about it and sent someone to move the overseas book boxes that had been shipped from Fujian. He took them all over the box and finally got the cover book made of leather. The pages of the book were really made of sheepskin.

Westerners like to write with small pens. I heard that they even use feathers to dip ink, so their handwriting is so small that there are many pages of words in a parchment!

Yinreng was curious and could only read a little with his English ability, so he relied on systematic translation and read the first story in a hurry.

This story tells the story of a general named Macbeth who was ambitious and planned to usurp the throne and became a tyrant, ruled his subjects with blood, and killed many people in order to maintain his rule, and was finally killed by the rebel army.

Words are a mysterious thing. After it is converted from English to Chinese, it is also full of exotic flavors and the artistic conception is particularly wonderful.

"The author's name is Via William Shakespeare?"

Yinreng looked at a new story with great interest.

"This author is also very powerful. He has written so many stories, saying that the people are poor and miserable. Will this not be listed as a banned book?"

In the Qing Dynasty, books that describe the throne of the dynasty and depict the arduous life of the people were not allowed to be written.

[This author has passed away, but his works have a great subsequent influence in the country at that time, and the circulation is very wide, and the king could not stop the spread of these works. After the restoration of the Stuart Dynasty, the new king was busy rectifying the chaotic country and had no time to care about the books written by people seventy years ago. In England, the nobles who read these books were as common as those of the Qing Dynasty read playbooks.] Yinreng suddenly realized that he seemed to have new inspiration and finally thought about how to write a letter to Khan Ama!

Yinreng: Khan Ama, I miss you very much, but I believe you will be back soon. No matter how long the night is, the day will always come...

【…】

After reading the story written by Shakespeare, Yinreng's understanding of beautiful words seemed to have a new deviation.

After "in-depth study and research", Yinreng wrote a new style of "protecting and studying" and combined the essence of the Qing officials' flattery and Shakespeare's lyrical and moving tone.

Weird is weird, and the smear is even worse than before. Fortunately, only the emperor can read this letter, but no one knows it.

After reading Shakespeare's story, Yinreng felt that this lyrical description was very poetic and sent someone to give this collection of essays written in sheepskin to Nalan Xingde.

In fact, in this collection of articles, there are many stories about "love". Yinreng has only a slight understanding of "love" and has no resonance. Let him read the love book, that is, playing the piano for a cow, his mood is not fluctuating, and he is curious while watching, as if he is asking questions.

To talk about who was the famous "love saint" in the Qing Dynasty, of course it was Nalan Xingde!

Just the famous "one person in a lifetime" in the capital, I don't know how many children are heartbroken.

Soon, Nalan Xingde received the Shakespearean essays sent by Yinreng. When he opened it, he found that the whole article was full of English that he couldn't understand and was confused.

"Your Highness the Prince said that the story told in this book is very touching. Your Highness said that you are working in the Ministry of Culture and Rites now. There are people who are proficient in translation. In the future, will the Ministry of Culture and Culture also need to cultivate some people who know how to translate?"

What does it mean is that he wants to read this book and ask him to find someone to translate it himself?

It’s also because Nalan Xingde has a good temper and thanked the collection of essays sent by the guards.

Just as Sha Cheng knew Yinreng, Nalan Xingde also knew him, knowing that the prince would not do useless things. With curiosity, he brought the collection of essays and first visited his friends who had done things in the Ministry of Rites' Host and Guest Qingli Department.

"This story tells the story of a merchant, and the name of the story can be translated as "The Merchant of Venetian".

Shakespeare's story is moving, and the interlocking and touching hearts not only the dramatic conflict between goodness, kindness and cunning in the story, but also the golden sentences that appear frequently.

"After translating this sentence, it should mean that 'Enjoy the pursuit of anything in the world is always stronger than the enjoyment of enjoyment."

Nalan Xingde was worried about his friend's bruises and he kept bothering his friend and even asked him to translate books for him. This was not Nalan Xingde's style.

"It seems that Your Highness is expected that I will be interested in these things," Nalan Xingde said helplessly: "Your Highness wants someone who can translate foreign languages ​​in the literary department. Just report it directly to the emperor, why come to me?"

The invisible little whip was whipping behind Nalan Xingde. Halfway through the story, my heart felt like a cat's claws were scratching.

In desperation, I had to write a letter and asked the Ministry to train talents who know how to translate foreign languages ​​and use them to translate foreign books.

In the Department of Literature and Culture where business is busy, there is a "rule" that everyone agrees with.

Whoever writes a letter and causes trouble to increase work, then that person will solve the problem.

"Rucles' Incested Record" writes that "Drowned after seeing the coast, it means that he will die twice as miserable; if he has food in front of him, he will be ten times as anxious as he will be."

This sentence perfectly shows Nalan Xingde's current mood. Literati was resonated with good words and sentences. He wanted to read the full text, but he was not understanding English. In the end, he had to take the initiative to learn foreign languages ​​under temptation.

Yinreng did not have the awareness of cheating the little donkey again. His intention to send Nalan Xingde's books was very simple: Gu and Rong Ruo had a good relationship, and Rong Ruo would like these.

So I gave it to you without any psychological burden!

He didn't have time to help translate the book, but he kindly told Nalan Xingde that "it would be better to cultivate some talents who understand the language of foreign vassals in the literary department."

What a pure friendship between him and Rong Ruo! How could he drive his friends as little donkeys?

Yinreng turned around and forgot the little episode behind his mind and began to do serious matters.

He wrote a memorial to Kangxi and sent it with the stingy letter to remove it.

The memorial reads: The Qing Dynasty purchased foreign guns and cannons. After the attempt of the firearm battalion, Li Zhifang, the Minister of War, mentioned in the memorial that "this gun and cannon is more powerful than the Qing guns and cannons and has a longer range." Erchen thought that the Qing army was not only strong, but also needed powerful weapons. Now it is the era of using guns and cannons. It is very important to study guns and cannons, and to create advanced guns and cannons of the Qing Dynasty. Erchen initiated the memorial and asked Khan Ama to allow the Institute to cooperate with the firearm battalion to jointly study and manufacture guns and cannons.
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next