(一百六十三)再战赫尔戈兰(2/2)
对于不了解过程、只在乎结果的大多数英国人来说,这个期盼已久的胜利无疑是一针兴奋剂。但对于局内人士来说,这次辉煌的胜利与灾难之间只有一线相隔,它暴1u出皇家海军在计划、通讯、协同等方面的诸多问题。但对贝蒂来说,这场海战是他海战生涯的一次难忘的闪亮。
赫尔戈兰湾海战的规模虽然不大,但影响却相当深远。
这场海战的失利促使德国人认真反思,补上了原先防御体系中存在的重大漏dong(与此相反的是,沉醉于胜利喜悦中的英国人却没有认真吸取教训),双方的对峙重新回到一种稳定而又无趣的状态之中。
不久贝蒂有了一种不妙的预感,他曾在给妻子的信中写道:“……他们知道我们会来,所以缩头不出。
我担心这些下流胚再也不肯出来,只会派些布雷舰和潜艇。
……他们也可能采取主动,派出战列巡洋舰队来一次猛冲。
……似乎我们要在捞不到机会好好打一仗的情况下度过这场战争了,这个想法可真叫人难以忍受。”
贝蒂的预言惊人地准确。
直至1916年年初,德国人一直在北海采取守势,潜艇和布雷舰主演的破jiao战成为德国海军的代表曲目;战列巡洋舰的偶尔出击构成难得一见的hua絮;战列舰队之间的华丽jiao锋仍是英国人的一厢情愿。
一心想观赏大场面的英国皇家海军军人们失望地现刚刚开演的是一部平淡的féi皂剧,他们闷闷不乐地靠上椅背,却不知道有一天,当那场令他们盼望已久的“诸神的黄昏”
的大戏真正上演时,最终的结果会让他们从此如坐针毡,穷于应付。