Chapter 109 This poem is absolutely perfect(1/2)
Li Bai's poems will naturally not be any broken sentences.
The full version of this poem is as follows:
"A bright red dew condenses the fragrance, and clouds and rain in Wushan are heartbroken.
I would like to ask who is like the Han Palace, but poor Feiyan leans on her new makeup.”
The second half of it is not suitable.
Is there a Han Palace in the Great Qin Dynasty? Is there Zhao Feiyan the man?
Therefore, the second half of the sentence is gone.
Anyway, no one knows that they only had half of their prostitutes.
There is no Li Bai in the Qin Dynasty.
In the eyes of outsiders, this poem is spoken from one's own mouth, and he is the author.
It is common to accidentally get one or two broken sentences when writing poetry.
I omitted the second half and only left the first half, because I felt that it was excellent to use the first half now.
To be honest.
I don’t really understand the matter of poetry.
I can be a copycat. As for what else I say, it will only add a joke if I say too much.
Based on your own understanding of poetry.
This sentence: A bright red dew condenses the fragrance, and clouds and rain in Wushan are heartbroken.
This poem is absolutely suitable for the present moment.
One red beauty is anthropomorphizing the object, referring to Nangong Qianrong. She is indeed beautiful, and another one, she has also dyed red tonight.
A red color specifically refers to Nangong Qianrong.
The word "incense" means pointing out the location.
There is a word "玉典" in the three words "玉典".
I only used one word and introduced the location.
Yunyu Wushan is talking about things.
The matter between men and women is to go to Yunyu Wushan together.
What I am promoting tonight is that I have taken Nangong Qianrong's innocence by myself.
The four words Yunyu Wushan are the most appropriate to use here.
Finally, it’s heartbroken.
This is a expression of mood.
Even a heartbroken person is not even comparable to it, this is a very loving mood.
I like Nangong Qianrong, and I like the matter of going to Yunyu Wushan with her.
In a poem, there are people, places, things, and moods.
Plus this is from Li Bai.
Pei Yun is of course full of confidence in this poem.
The sound in the room lasted for a long time, while the others were quiet.
This made Pei Yun know that this line of poetry had an effect.
If you let unlearned people listen to things like poetry.
After listening, I can say good things at most, but I won’t feel too much emotion.
This is like an advanced mathematics problem. When the academic master listens to it, he will think, analyze, and become addicted to it.
When the poor student heard this, they would only feel that they were amazing. They would say a little bitch and then nothing.
It’s good to say, laymen watch the excitement, and experts watch the tricks.
Just the person in the room.
Nangong Qianrong is a famous prostitute, she is a master of piano, chess, calligraphy and painting, and she is also familiar with poetry. Many of her daily dealings are scholars.
Scholars like to show off, throw their schoolbags, and often have some words like that. Some people are inevitably chanting poems and lyrics.
Of course, nine and a half of the ten are fools, and the remaining half is just to carry some poems circulated in the Qin Dynasty.
Nangong Qianrong understands poetry and can also appreciate poetry.
Similarly, there is Zhang Chunfang.
You should know that Nangong Qianrong was cultivated through her hands.
Although it was not all her credit.
But this also shows that Zhang Chunfang is not a woman who has no talent or virtue.
To be honest, she has come into contact with more customers than Nangong Qianrong.
For poetry.
She has never eaten pork, and has seen pigs running, and she has always been dyed by her ears and eyes.
As for Chu Mannu and Li Huaijin.
If they are just simple bandits, of course they are not interested in poetry.
When talking about poetry with the bandits, it was no less than playing the piano against the cow.
But they are not just bandits, so they are as shocking as heavenly beings.
This poem.
Awesome.
What's even more amazing is that this poem comes from Pei Yun's mouth.
Pei Yun can write poems, but he still writes such good poems.
Such a poem is used to describe Nangong Qianrong, and it also expresses his attitude towards Nangong Qianrong.
Now I remember what Pei Yun said again.
“I have to explain to others throughout my life.
Since I asked sincerely, I will tell you with great compassion.
I actually want to define me with words such as pedantic, ridiculous, and superficial.
How can we do this?
If you use words to express it as pale and powerless, just use poetry to express what I think more.”
These words sound so arrogant.
But when Pei Yun said: A bright red dew condenses the fragrance, and the clouds and rains of Wushan are heartbroken.
Things suddenly became different.
It's not arrogance at all.
This is just the self-cultivation of a talented person.
Those who are incompetent are arrogant.
People with abilities are called this.
In the quiet, Pei Yun said: "Do you still want to use copper odor to measure my standards for her?"
"You really think that the smell of money can measure everything."
"Do you think this poem is worthy of being more stinky than a copper scent?"
Money is indeed a good thing, but money is not omnipotent, so money cannot buy talent.
And in Daqin.
Money is linked to businessmen, and businessmen are the lowest.
Talent is linked to scholars, and scholars are the best.
Simple example.
A good poem by a scholar is enough to make a brothel woman’s value soar.
Throughout history, how many brothel women have been willing to sell their bodies and even pay back their money to curry favor with scholars to write poems for themselves.
A truly talented poet does not need to spend money on a brothel.
As long as he writes a poem at will, it is more valuable than anything else.
There is another one among them.
To be continued...