Chapter 616 is so touching, so touching!(1/2)
After a while, Nobuo Tomioka drove himself and took Cao Zhiqiang and Akina Nakamori directly to the headquarters building of Fuji TV.
After arriving here, Nobuo Tomioka greeted the receptionist in a familiar manner, then gave his name to the receptionist and asked the receptionist to help him make contact.
Soon, the receptionist put down the phone and asked Nobuo Tomioka to answer it.
After Nobuo Tomioka picked up the phone and had a brief chat with the people over there, he waved to Cao Zhiqiang and Akina Nakamori, and then led the two of them under the guidance of a decent-looking receptionist.
Arriving at a reception room with ease.
Several people sat down in the reception room, and the receptionist who led them over diligently served them coffee and tea respectively.
Tomioka Nobuo wanted coffee, while Cao Zhiqiang and Nakamori Akina wanted green tea.
Of course, in a place like this, you can't even expect to drink hand-ground coffee or expensive tea. They are all instant coffee and tea bags. It is for this reason that Cao Zhiqiang wants tea instead of coffee.
As for Akina Nakamori, she has always been dominated by Cao Zhiqiang outside. She wants what Cao Zhiqiang wants, and she doesn't speak easily, which highlights the fine traditions of traditional Japanese women.
Nakamori Akina didn't know if this was the case originally. Anyway, ever since she lived with Cao Zhiqiang and became the president of a firm with Cao Zhiqiang's support, she became smaller and smaller in front of Cao Zhiqiang.
But this is just one side of Nakamori Akina. It is said that Cao Zhiqiang himself is not here. When Nakamori Akina faces outsiders alone, she does not look like a little woman, but is serious and cold, looking like a strong woman in the workplace, and even a bit like a gangster.
But that’s all for another day.
After just a cup of tea, the door to the reception room was pushed open, and then a middle-aged man in trousers and a white shirt, probably in his early forties, walked in hurriedly.
After the middle-aged man walked in, Nobuo Tomioka immediately stood up with a smile, smiled and shook hands with the other man, and then began to introduce him.
After some introductions, Cao Zhiqiang found out that this middle-aged man with a nondescript appearance was named Hiroshi Yamada, and he was a section manager at the TV Drama Production Center of Fuji TV.
The TV Drama Production Center was formerly the First Production Department of Fuji Television. However, in 1971, this First Production Department became independent and established a subsidiary affiliated with Fuji Television.
In other words, it is nominally called Fuji TV Drama Production Center, but in fact it is an independent limited company, but the major shareholder is Fuji TV.
Since then, this TV drama production center has become more independent. Fuji TV's TV dramas are all commissioned to this production center to produce TV dramas.
Obviously, this is to reduce investment risks, increase freedom, and stimulate the creativity of those in charge. It is hoped that in this way, more good-looking TV series can be produced.
Being able to be a section leader here at least shows that this person has certain strength and qualifications, otherwise he would not be able to be a section leader.
Of course, this also explains why Nobuo Tomioka is so familiar with each other. Because they are about the same age, have similar positions, and belong to the same class, they can become friends.
In short, in Japanese society, everything must be about seniority, and everything must be about class and strength.
If Cao Zhiqiang hadn't been too strong and the company he was working with was Warner, which has a US-funded background, he wouldn't have achieved such results in a short period of time.
In short, after a brief exchange of greetings between the two parties, Tomioka Nobuo quickly explained his intention.
Cao Zhiqiang originally thought that the other party would read the script carefully after hearing Nobuo Tomioka's intention. Unexpectedly, the other party did not read the script at all. Instead, he left in a hurry on the grounds that he was about to attend a meeting.
However, what Yamada Hiroshi did was not to deny face, but to really go to the meeting, and to rush to see Tomioka Nobuo before the meeting, which in itself shows that he attaches great importance to Tomioka Nobuo and is a sign of giving face.
Therefore, before Yamada Hiroshi left, he introduced another young man with the same unremarkable appearance, saying that this was his right-hand man and that he could be responsible for everything if anything happened.
The young man's name is Nagayama Kozo. He is twenty-seven years old and holds the position of department head. He is said to be very talented.
Although he has only joined the TV Drama Production Center for three years, he is already a department head, which is quite amazing in Japan, where seniority is a serious issue.
Because normally, when a person joins a Japanese company, he has to work for five or six years before he can be promoted to director, and then he can work for another five or six years before he can be promoted to department head.
The position of the department head is very critical. He is usually the deputy to the section chief, similar to the combination of a minister and a deputy chief.
In other words, the department head is generally considered to be the substitute and acting role of the section chief. When the section chief is temporarily busy, he can act as the section chief's duties. He is also the person who specifically carries out the section chief's instructions, which is a very important position.
In the current Japanese club, if a newcomer wants to be promoted to department head, it will take ten or eight years if everything goes well. Therefore, the average age of a department head is usually around thirty-six years old.
And this young man named Nagayama Kozo is only twenty-seven years old. He has been promoted to the position of department head within three years of joining the company. This is because he is either talented or has a great background.
Whatever the reason, this must be a capable person.
Section Chief Yamada called his deputy over before leaving, which fully demonstrated his respect and responsibility.
Of course, the reason for doing this is also because Nobuo Tomioka and Section Chief Yamada are old friends and are not so particular about it. If President Yamamoto comes over, it will definitely be a higher-level reception and cannot be so careless.
Anyway, in a word, it depends on who chooses the dishes.
After Nagayama Kozo came over, he was very reserved and polite. He bowed at every turn and showed great respect.
After receiving the script from Nobuo Tomioka and listening to the general content of the story told by Cao Zhiqiang, I immediately read the script on the spot.
During this period, in order to pass the time, Cao Zhiqiang had no choice but to drink tea and chat with Tomioka Nobuo, and the content of the chat was about the release of "Love in the Guting".
According to Nobuo Tomioka, the movie "Love in the Kotei" has successfully passed Yinglun's review after re-registering it with the customs, and has been classified as G-rated, which means that it can be watched by any age group.
level.
But the next step is to negotiate with which theater chain to release the movie.
Because this movie is a movie introduced by Warner Japan, but Warner Japan does not have its own theaters, so it must negotiate with the theaters.
At present, the company has been in contact with major theater companies in Japan, hoping to get a good price.
The good news is that the heads of major theater companies in Japan are very optimistic about the film "Love in the Guting" and want to introduce this film, but the share ratio has not been settled.
In other words, the reason why there is no news yet is because the price has not been negotiated yet, and Warner Pioneer wants to wait.
But it's soon.
Because this movie, strictly speaking, is the first commercial movie from mainland China to enter Japan. In addition, it is now the honeymoon period between China and Japan, so the political significance of this movie is also great.
Even if this is just a love story, it can also be regarded as a symbol of Sino-Japanese friendship.
To this end, the Japanese cultural department specially dispatched an official to promote the release of the film.
At present, Toho's offer is the best. If there are no exceptions, the film will be negotiated soon, and then it is expected to be officially released during Japan's cultural festival.
"Don't worry, Caosang." Nobuo Tomioka said with a smile, "Everyone is very optimistic about this movie, and the time period is not bad. We can discuss the results the day after tomorrow at the latest and clearly choose which movie to go with.
Film company cooperation.
After all, if it is any later, it will be difficult to adjust the schedule of the cultural festival, hahaha."
Cao Zhiqiang nodded: "Well, as long as it can be released smoothly, it doesn't matter if it's irregular or not."
Yes, in Cao Zhiqiang's view, the fact that this movie can be released in major theaters in Japan is a success in itself. As for whether the film will be released during a holiday, he has no hope.
Now he heard that it would be released during Japan's cultural festival, which was beyond his expectation.
But considering the significance of Japan Culture Day, this seems reasonable.
Although there are some political factors in this, in the final analysis, this film is of excellent quality.
Just kidding, let’s not talk about the plot of this movie, but both the pictures and the music are absolutely invincible.
Let’s not talk about the music. They are all popular songs that Cao Zhiqiang copied from later generations, and he also produced Japanese versions of the songs specifically for Japan.
As for the pictures, when I was shooting, I needed a good machine and good film. In addition, Cao Zhiqiang also used his own system capabilities to create many advanced special effects in the later period. Every frame can definitely be used as a wallpaper.
It can be said that this post-production movie can be called a CG animation.
Of course, in order to avoid problems, Cao Zhiqiang deliberately modified the CG animation to be more realistic, making all the pictures more realistic while maintaining their beauty. They look like real pictures shot with special techniques and not like post-production.
.
At that time, Cao Zhiqiang can say internally that this is Japan's post-production capabilities, and externally he will say that these are all specially captured scenes. Anyway, with the technology of this era, there are no flaws.
Let alone this time, even forty or even fifty years later, there will be no flaws. After all, these special effects are all systematically produced on film.
If forty or fifty years had passed, these film films would have naturally aged, and there would be no problem.
By then, even if it is a repaired version, no problems will be found.
This is the benefit of film.
If it is a digital version, it will be easier to wear when the time comes.
However, if it really evolves to the digital version, the special effects will be even better. Just lower the realism a little and become more like the CG level of the same era.
To put it bluntly, the storyline of Tsao Chi-keung's movies can be average, but the pictures must be good-looking, the music must be good-sounding, and it must give people the ultimate audio-visual enjoyment.
Lao Mouzi in the later period also followed this school. This is how the so-called picture flow came about.
For example, Lao Mouzi's later film "Hero", which is said to be the first commercial blockbuster in China, has a similar story, but the picture and sound effects are really good, at least compared to other movies of the same period, it is already very good.
As for Cao Zhiqiang, in 1983, he produced Hollywood-level blockbusters with beautiful picture quality, extreme sound effects, and various sensational music, which can definitely make people cry and make the majority of people in this era suffer.
A high-latitude audio-visual attack.
Commercial movies are just looking for something that is good to watch and listen to, so it is best to be less preachy and meaningful.
The reason why Cao Zhiqiang chose "Garden of Words" to copy from his first film is that the film is quite touching in terms of audio and visual, and the storyline is simple yet profound, allowing him to give full play to his musical and visual skills.
of skill.
The results are obvious now. Although the movie has not been officially released yet, major institutions that have watched the movie are already optimistic about it. This in itself shows the excellence of this movie.
"Actually, let me say, it is a pity that this movie will be released during the Cultural Festival." Nobuo Tomioka lamented.
“I have watched this movie and it was very well shot. The pictures, music and storyline are all very good and impeccable.
I can see that Cao Sang put a lot of thought into making this movie. I'm afraid it's hard to find just those pictures.
There is no need to choose music. There is no doubt about your own ability in this area.
Even the storyline is very good. It seems to be just a simple teacher-student love story, but in fact there is a lot of content hidden inside. If you read it carefully, it will make you endlessly memorable.
To be continued...