218、为法国文学分出两条路(2/2)
“看来您似乎有一种新的文学主张?”
巴尔扎克用一种有些惊异的目光看向了米哈伊尔。
“并非全新,实则一切都已经在现实当中体现,既在俄国,同样也在巴黎。
根据我对巴黎和对巴黎文化界的观察,我们所处的时代无疑正发生着巨大的变化,文学革新的速度也将远超以往。
恕我直言,我在巴黎已经看到太多的人对于当下的文学和艺术的不满,巴黎无疑已经在酝酿新的文学方向”
说到这里,米哈伊尔又看了在场的众人一眼,他的语气并不激烈,但自始至终都有一种难以言说的力量感,而他手上的动作同样幅度不大,但却是如同摩西分开了红海了一般,分开了法国文学接下来的道路: “对于过去的继承和反叛自始至终都存在于各个领域,而在今天,有人不满于文学的脱离现实、浮夸的感情和道德教化,他们日渐将自己的目光投向了正在剧烈变革的社会,投向了这广阔社会背景下的一个又一个普通人。
这两者谈不上对错和对立,甚至还会走向融合,但大体来说,我认为文学在接下来将有两个大致的发展方向,一个将彻底地走向现实,追求真实、客观、准确地反映当代社会生活,发挥文学对于社会的影响和作用。
另一个将走向艺术的更深处,‘为艺术而艺术’,抛却多余的累赘,追求更为纯粹的艺术美,艺术的形式即为内容。
这也并非说艺术对现实没有作用,而是想让纯粹的艺术成为新时代的精神图腾。”
由于时间问题和场合问题,米哈伊尔当然不可能像写论文一样大篇幅的展开,但即便如此,在场的众人无疑也已经听明白了米哈伊尔的意思,并且意识到了他究竟是想干什么。
正因如此,在场的众人一时半会儿竟然发不出一点声音。
他这是想打出崭新的文学旗号?
而且听他的话,他似乎已经完全想好了新的文学艺术的理念和新的创作手法?
只是这样也就算了,但为什么他竟然一下子提出两条路?!
他怎么不干脆再提出一条,直接凑成三位一体好了!
而在最后,怎么一个俄国佬还想给法国文学划出两条道路?!
他难道以为法国文学真的会像他说的那样发展不成?!
好大的胆子!
m.
llskw.
org