字体
关灯
上一页 回目录    收藏 下一章

正文_第1439章 甲骨卜辞,青铜铭文(2/2)

有水曰寒暑之水;水西有湿山;水东有幕山,有禹攻共工国山。

西北海,应为西南海,南海即印度洋,印度洋的西部为西南海。

大荒,指非洲之角,就是“大荒之一隅”。

“有山而不合”,即东非大裂谷;“不周负子”读为“莫桑比给”,当时应包括东非大部。

“寒暑之水”,即大裂谷中的河流、湖泊。

水西有湿山,应指苏丹;水东有幕山,即莫桑比给;“禹攻共工国山”,即埃塞埃比亚,又称云雨之山。

此共工,即炎帝共工康回。

埃塞俄比亚为咖啡产地;咖啡之名称,即来源于康回。

帝喾时,黎打败共工,共工即退守埃塞俄比亚;大禹治水后,远征共工,在此除之。

以前,读《山海经》,杨云帆总觉得书里关于山川的记录,颇为怪异,不像写的华夏。

他以为那不过是普通的神话小说,也没有当真。

不过老头子一直跟他说,《山海经》这本书写的很有意思,而且,作者乃是上古时期的一代奇人,让他有空多看看,长长见识。

他一开始还不以为然。

然而,现在,当他看到这里的岩洞壁画,似乎意识到了《山海经》的故事,到底意味着什么。
本章已完成!
上一页 回目录    收藏 下一章
EN